[진리의 길] 군자모도 君子謀道

생활/문화 뉴스


[진리의 길] 군자모도 君子謀道

최규리기자 기사등록일 :
[진리의 길] 군자모도 君子謀道


군자모도불모식君子謨道不謨食이라는 한자어가 있다. 군자는 도를 도모圖謀하고 음식飮食을 도모하지 않는다는 뜻이다. 다른 말로 군자는 끼니를 걱정하여 생계유지生計維持할 방도方道를 강구講究하기 보다는 학문學問에 힘써야 한다는 뜻이다. 또한 군자는 지엽적枝葉的인 것보다는 근본적根本的인 것을 추구해야 한다는 뜻으로도 풀이된다.

좀 더 문장을 살펴보면 君子謀道不謨食 耕也 餒在其中矣 學也 祿在其中矣 君子憂道不憂貧  군자모도불모식 경야 뇌재기중의 학야 록재기중의 군자우도불우빈이다. 해석하면 군자는 도를 추구하지 먹을 것을 추구하지 않는다. 농사를 지으면 더러는 굶주릴 때가 있지만 학문을 하면 벼슬길에 나아가 녹을 얻을 수가 있다. 군자는 도를 걱정하지 가난을 걱정하지 않는다이다.

성경에는 땅의 것을 쫒지 말고 하늘의 것을 쫒으라고 권면한다. 마태복음을 보면 예수께서 이르시되 네가 온전하고자 할진대 가서 네 소유를 팔아 가난한 자들에게 주라 그리하면 하늘에서 보화가 네게 있으리라 그리고 와서 나를 따르라 하시니라고 기록돼 있다.

한문성경으로는 耶穌說、你若願意作完全人、可去變賣你所有的、分給窮人、就必有財寶在天上、你還要來跟從我 야소설、니약원의작완전인、가거변매니소유적、분급궁인、취필유재보재천상、니환요래근종아라 번역했다. 意作完全人의작완전인은 온전하고자하다는 뜻이다. 分給窮人 분급궁인은 가난한 자들에게 나누라는 뜻이다. 就必有財寶在天上 취필유재보재천상은 하늘에서 보화가 네게 있으리라는 뜻이다. 你還要來跟從我 니환요래근종아는 그리고 와서 나를 따르라는 뜻이다. 즉 땅에 있는 소유에 집착하지 말고 어려운 사람을 위해 나누고 그런 연후에 하늘의 뜻을 알기 위해 예수의 제자가 되라는 말씀이다.

이것을 영어성경에서는 Jesus answered, "If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me." 라고 적었다. 여기서 follow 따르다라는 말은 히브리어로 하락이다. 이는 뒤따르다라는 말인 동시에 삶의 방식을 따르다는 뜻이 된다. 즉 제자가 되는 것이다. 이에 해당하는 헬라어 파라크루데오 역시 마음으로 따르는 것을 말한다.

고전과 성경이 말하듯 땅의 것을 절제하고 나누고 하늘의 것 즉 하늘의 뜻과 도를 따를 때 세상에는 평화가 온다. 진리의 길은 평화의 길이다. 성현들이 그리고 예수가 그 길을 갔다. [함용남 칼럼리스트]